Krapar & Kini

Hmayil: Part 3
Հմայիլ. բաժին Գ

*Սուրբ աստ­ուած սուրբ և հզօր սուրբ և ան­մահ որ խաչ­եցար վասն մեր՝ ողորմ­եա՛ մեզ:1

Holy God, holy and mighty, holy and immortal, who was crucified for us, have mercy on us.1

*Որ ծնար և յայտ­նեցար՝ ողորմ­եա՛ մեզ:

Who was born and revealed, have mercy on us.

*Որ եկիր և գալոց ես՝ ողորմ­եա՛ մեզ:

Who came and is to come, have mercy on us.

*Որ մատնեցար և թաղ­եցար մարմ­նով ՚ի սիրտ երկրի և յարեար ՚ի մեռ­ելոց. և համ­բար­ձար փառօթ առ հայր՝ ող­որմ­եա՛ մեզ:

Who was betrayed and buried in the heart of the earth and rose from the dead, and ascended with glory to the Father, have mercy on us.

*Որ եկիր և հան­գեար յառ­աք­եալսն՝ ող­որմ­եա՛ մեզ:

Who came and dwelt in the Apostles, have mercy on us.

*Որ յայտնեցար ՚ի թաբօր լերինն՝ ող­որմ­եա՛ մեզ:

Who was revealed on Mount Tabor, have mercy on us.

*Որ եկիր ՚ի փոխ­ումն մօր քո և կուսի՝ ող­որմ­եա՛ մեզ:

Who came to take your mother and virgin, have mercy on us.

Ողորմեա՛ և պահ­եա՛ ամեն­այն չար­եաց և աղ­անդ­աւոր­աց, որ ՚ի դիմաց ծառ­այիս աստ­ուծոյ (name)

Have mercy and save [this servant] from all evil ones and sectarians, who [are] in front of this servant of God (name).

Hmayil Part 3

1 This part contains seven verses of the sharagan Surp Asdvadz, the ancient Christian hymn of the Trisagion, or “Three Holies”. The different verses pertain to specific feast days in the Arme­nian Church. Interestingly, the hmayil does not include the familiar verse for Easter, Eastertide and Sundays of Resurrection: Սուրբ աստ­ուած, սուրբ և հզօր, սուրբ և ան­մահ, որ յարեար ՚ի մեռ­ելոց, ողորմ­եա՛ մեզ, “Holy God, holy and mighty, holy and immortal, who rose from the dead, have mercy on us.”