Krapar - Գրաբար - Classical Armenian

Verbs
Բայք

Verbs in Clas­sical Arme­nian are classified in five groups, based on the characteristic vowel in their Pre­sent In­dica­tive endings:

ե ի ա ու ո
 սիրեմ1 սիրիմ լամ հեղում  գոմ2
I love I am loved I weep I pour I exist

Verb Stems

Verbs in Classical Armenian are based on a two-stem system in which verbal forms are built upon a present stem and an aorist stem.

Verb stems consist of a root and possibly a stem suffix immediately after the root (before the characteristic vowel and other endings). Present-stem roots may have the stem suffixes -ան-, -ն-, -չ-, or -նչ-, and aorist-stem roots may have the stem suffix -(Vowel)ց-. For example:

Present Aorist
Root Suf. Stem Suf. Stem
թող- թող- թող- let
սէր- սիր- -եց- սիրեց- love
անէծ- -ան- անիծան- անիծ- curse
լի- -ն- լն- -ց- լց- full
հանգ- -չ- հանգչ- հանգ- repose
մեղ- -նչ- մեղանչ- մեղ- sin
  • Syllable stress alternation may result in the change or loss of the final vowel of the root.

The distinction between present-stem and aorist-stem verbs relates to the verb’s aspect, rather than the time in which the verbal action occurs. Present-stem verbs denote an ongoing, developing or continuous action, while aorist-stem verbs refer to a completed action.


Verb Moods

In grammar, mood (or mode) refers to the manner or tone of a verb which communicates the Speaker’s intended quality or character of a statment, such as real or unreal, certain or possible, wished or demanded. Clas­sical Arme­nian utilizes three principal moods: indicative, subjunctive, and imperative.

Indicative Mood

The indicative mood is used to state a fact, to express an opinion believed to be a fact, or to ask a question. For example:

    Ի սկզբանէ արար Աստուած զերկին եւ զերկիր։
    In the beginning God created the heaven and the earth. (Gen. 1:1)
    Ո՞վ է սա թագաւոր փառաց, Տէր հզօր զօրութեամբ իւրով, Տէր հզօր ՚ի պատերազմի։
    Who is this king of glory? The Lord mighty with power, the Lord mighty in battle. (Psa 23:8 (24:8 mt))
    Եւ բանն մարմին եղեւ, եւ բնակեաց ՚ի մեզ. եւ տեսաք զփառս նորա զփառս իբրեւ զմիածնի առ ՚ի Հօրէ, լի շնորհօք եւ ճշմարտութեամբ։
    And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld his glory—the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth. (John 1:14)

Subjunctive Mood

The subjunctive mood is used to state a possibility, or to express a wish or desire. For example:

    Եւ ասէ կինն ցօձն. Ի պտղոյ ծառոց դրախտիդ կերիցուք, բայց ՚ի պտղոյ ծառոյն՝ որ է ՚ի մէջ դրախտին, ասաց Աստուած, մի՛ ուտիցէք ՚ի նմանէ, եւ մի՛ հուպ լինիցիք՝ զի մի՛ մեռանիցիք։ Եւ ասէ օձն ցկինն. Ոչ եթէ մահու մեռանիցիք. զի գիտէր Աստուած թէ յորում աւուր ուտիցէք ՚ի նմանէ, բանայցեն աչք ձեր, եւ լինիցիք իբրեւ զաստուածս՝ ճանաչել զբարի եւ զչար։
    And the woman said to the serpent, “We may eat of the fruits of the trees of the garden, but of the fruit of the tree that’s in the middle of the garden, God said, ‘You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die.’” And the serpent said to the woman, “You will not die by death, for God knew that on the day in which you eat of it, your eyes will open, and you will be like gods, knowing good and evil. (Gen. 3:2–5)
    Զի եթէ զիմաստութիւն կոչեսցես ՚ի քեզ, եւ հանճարոյ տացես զանձն քո, եւ եթէ խնդրեսցես զնա իբրեւ զարծաթ ընտիր, եւ իբրեւ զգանձս քննեսցես զնա, յայնժամ ՚ի միտ առցես զերկիւղ Տեառն, եւ զգիտութիւն Աստուծոյ գտցես։
    For if you call wisdom to you, and give your soul to understanding, and if you seek her like silver and scrutinize her like choice treasure, then you will comprehend the fear of the Lord, and find knowledge of God. (Prov. 2:3–5)
    Բայց ասեմ ձեզ. ոչ եւս արբից յայսմ հետէ ՚ի բերոյ որթոյ մինչեւ ցօրն ցայն՝ յորժամ արբից զդա ընդ ձեզ նոր յարքայութեան հօր իմոյ։
    “But I say to you, not again will I hereafter drink of the fruit of the vine until that day when I drink it with you new in my Father’s kingdom.” (Matt. 26:29)
    Եթէ կացէք յիս, եւ բանքն իմ ՚ի ձեզ կայցեն. զոր ինչ կամիցիք խնդրեսջիք՝ եւ լինիցի ձեզ։
    If you remain in me, and my words remain in you, you may ask whatever you want, and it will come to pass for you. (John 15:7)

Imperative Mood

The imperative mood is used to express a demand or request, directed to one or more listeners (with the verb conjugated either 2nd person singular or plural). For example:

    Եւ ասէ Տէր ցՄովսէս. Մուտ առ Փարաւոն եւ ասասցես ցնա. այսպէս ասէ Տէր. արձակեա զժողովուրդ իմ, զի պաշտեսցեն զիս։
    And the Lord said to Moses, “Go to the Pharaoh and say to him, ‘Let my people go, so that they may serve me.’” (Exod. 8:1)
    Եւ մինչդեռ ուտէին նոքա, ա՛ռ Յիսուս հաց՝ օրհնեաց եւ եբեկ, եւ ետ աշակերտացն՝ եւ ասէ. Առէք կերայք՝ այս է մարմին իմ։ Եւ առեալ բաժակ գոհացաւ՝ ետ նոցա եւ ասէ. Արբէք ՚ի դմանէ ամենեքին. զի այդ է արիւն իմ նորոյ ուխտի, որ ՚ի վերայ բազմաց հեղու ՚ի թողութիւն մեղաց։
    And while they ate, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to his disciples and said, “Take, eat, this is my body.” And taking the cup he gave thanks, gave it to them and said, “Drink from this, all of you, for this is my blood of the new covenant, which is shed on behalf of many for the forgiveness of sins.” (Matt. 26:26–28)

Present-Stem Verbs

As stated above, present-stem verb forms denote an ongoing, developing or continuous action.

Present Indicative

Endings for Pre­sent In­dica­tive verbs are formed by adding the following suffixes to the characteristic vowels of the verbs (ե, ի, ա, ու, ո):

Sing. 1st Pers. vowel + մ 
2nd Per. vowel + ս 
3rd Per. vowel + յ 
Plur. 1st Per. vowel + մք 
2nd Per. vowel + յք 
3rd Per. vowel + ն 

In forming the endings, the suffix letter -յ acts on certain characteristic vowels as follows:

ե + յ է
ի + յ ի
ու + յ ու
    Present Indicative Endings    
ե ի ա ու ո
S 1P -եմ -իմ -ամ -ում -ոմ
2P -ես -իս -աս -ուս -ոս
3P -է -ի -այ -ու -ոյ
P 1P -եմք -իմք -ամք -ումք -ոմք
2P -էք -իք -այք -ուք -ոյք
3P -են -ին -ան -ուն -ոն
The Present Indicative tense is conjugated by adding these endings
to the present stems of verbs, as shown in the examples below:
Present Indicative Conjugations
ե ի ա ու ո
Pres.
Verb
 սիրեմ սիրիմ լամ հեղում  գոմ
I love I am loved I weep I pour I exist
P-Stem սիր- սիր- լ- հեղ- գ-
S 1P սիրեմ սիրիմ լամ հեղում գոմ
2P սիրես սիրիս լաս հեղուս գոս
3P սիրէ սիրի լայ հեղու գոյ
P 1P սիրեմք սիրիմք լամք հեղումք գոմք
2P սիրէք սիրիք լայք հեղուք գոյք
3P սիրեն սիրին լան հեղուն գոն

Present Infinitive

The present infinitive forms are built on the present stems with the following endings:

Present Infinitive Endings
ե & ի ա ու ո
-ել -ալ -ուլ -ոլ
Examples using the same stems are shown below:
Present Infinitive Forms
ե & ի ա ու ո
Pres.
Verb
 սիրեմ/-իմ լամ հեղում  գոմ
I love, am loved I weep I pour I exist
P-Stem սիր- լ- հեղ- գ-
սիրել լալ հեղուլ գոլ
to love, be loved to weep to pour to exist
  • Infinitive forms do not have a grammatical person or number.
  • Since -եմ and -իմ verbs share the same ending, verbal pairs such as սիրեմ, “I love”, and սիրիմ, “I am loved”, lose their distinction in the infinitive սիրել, and voice (active or mediopassive) is determined contextually.3

Imperfect Indicative

The Imperfect Indicative is a verb form which combines an occurence in the past with an ongoing aspect.4 The forms are built on the present stems with the following endings:

Imperfect Indicative Endings
ե & ի ա ու ո
S 1P -էի -այի -ուի -ոյի
2P -էիր -այիր -ուիր -ոյիր
3P -էր -այր -ոյր -ոյր
P 1P -էաք -այաք -ուաք -ոյաք
2P -էիք -այիք -ուիք -ոյիք
3P -էին -ային -ուին -ոյին
Conjugated forms are shown in the examples below:
Imperfect Indicative Conjugations
ե & ի ա ու ո
Pres.
Verb
սիրեմ/-իմ լամ հեղում գոմ
I love, am loved I weep I pour I exist
P-Stem սիր- լ- հեղ- գ-
S 1P սիրէի լայի հեղուի գոյի
2P սիրէիր լայիր հեղուիր գոյիր
3P սիրէր լայր հեղոյր գոյր
P 1P սիրէաք լամք հեղումք գոյաք
2P սիրէիք լայիք հեղուիք գոյիք
3P սիրէին լային հեղուին գոյին
loved, was loved wept poured existed
  • Since -եմ and -իմ verbs share the same endings, verbal pairs such as սիրեմ, “I love”, and սիրիմ, “I am loved”, lose their distinction in the Imper­fect Indic­ative tense, and voice (active or mediopassive) is determined contextually.5

Present Subjunctive

Present Subjunctive forms are built on the present stems with endings created as follows:

ե + ից  → *ից
ի + ից  → *ից
ա + ից  → *այց
ու + ից  → *ուց
ո + ից  → *ոյց  →  ուց
Present Subjunctive Endings
ե ի ա ու ո
Basis ե+ից+եմ ի+ից+իմ ա+ից+եմ ու+ից+ում ո+ից+եմ
S 1P -իցեմ -իցիմ -այցեմ -ուցում -ուցեմ
2P -իցես -իցիս -այցես -ուցուս -ուցես
3P -իցէ -իցի -այցէ -ուցու -ուցէ
P 1P -իցեմք -իցիմք -այցեմք -ուցումք -ուցեմք
2P -իցէք -իցիք -այցէք -ուցուք -ուցէք
3P -իցեն -իցին -այցեն -ուցուն -ուցեն
Conjugated forms are shown in the examples below:
Present Subjunctive Conjugations
ե ի ա ու ո
Pres.
Verb
սիրեմ սիրիմ լամ հեղում գոմ
I love I am loved I weep I pour I exist
P-Stem սիր- սիր- լ- հեղ- գ-
S 1P սիրիցեմ սիրիցիմ լայցեմ հեղուցում գուցեմ
2P սիրիցես սիրիցիս լայցես հեղուցուս գուցես
3P սիրիցէ սիրիցի լայցէ հեղուցու գուցէ6
P 1P սիրիցեմք սիրիցիմք լայցեմք հեղուցումք գուցեմք
2P սիրիցէք սիրիցիք լայցէք հեղուցուք գուցէք
3P սիրիցեն սիրիցին լայցեն հեղուցուն գուցեն
may love may be loved may weep may pour may exist

Present Imperative

Except for the verb “to be”, the Pre­sent Imper­ative is used only in prohibitive statements, by using the negative particle մի՛. Only the second person singular has distinct forms; the others use the Pre­sent In­dica­tive forms. The (prohibitive) Present Imperative form in the second person singular uses the present stem with the characteristic verb vowel, plus the suffix , as shown in the examples below:

ե ի ա ու
S 2P մի՛ սիրեր մի՛ սիրիր մի՛ լար մի՛ հեղուր
do not love do not be loved do not weep do not pour

Aorist-Stem Verbs

As stated above, aorist-stem verb forms denote a completed action.

There are five basic distinctions between present-stem verbs and aorist-stem verbs, with regard to whether the roots are extended with a stem suffix (-ան-, -ն-, -չ-, or -նչ- for present stems, and -(Vowel)ց- for aorist stems). Aorist verbs without these suffixes are called Root aorists (sometimes called Strong or Second aorists). Those with the -(Vowel)ց- suffixes are referred to as -Vց aorists (sometimes called Weak or First aorists). These five distinctions (reflecting 1per. sg. forms) are illustrated below:

Aorist-Stem Extended
Present -Vց Aorist
փորյ-եմ I tempt փորյ-եց I tempted
հայ-իմ I look հայ-եց-այ I looked
աս-եմ I say աս-աց I said
որս-ամ I hunt որս-աց I hunted
յուս-ամ I hope յուս-աց-այ I hoped
Present-Stem Extended
Present Root Aorist
պագ-ան-եմ I kiss պագ-ի I kissed
հեծ-ան-իմ I ride հեծ-այ I rode
փախ-չ-իմ I flee փախե-այ I fled
Both Stems Extended
Present -Vց Aorist
մոռ-ան-ամ I forget մոռ-աց-այ I forgot
լ-ն-ում I fill լ-ց I filled
Neither Stem Extended
Present Root Aorist
հան-եմ I draw հան-ի I drew
նստ-իմ I sit down նստ-այ I sat down
թող-ում I let թող-ի I let
Suppletive System (Irregular)
Present Root Aorist
ըմպ-եմ I drink արբ-ի I drank
երթ-ամ I go չոգ-այ I went

Aorist verbs also distinguish between the active (A) and mediopassive (MP) voice, by means of different of endings.

Aorist Indicative

The Aorist Indicative forms are built on the aorist stems with following endings:

Aorist Indicative Endings
Voice A MP
S 1P -ի -այ
2P -եր -ար
3P  – -աւ
P 1P -աք -աք
2P -էք, -իք -այք, -արուք
3P -ին -ան
  • For first person plural, the active and mediopassive endings are the same, and voice is determined contextually.

Conjugated forms are shown in the examples below:

Aorist Indicative Conjugations
Type Root -Vց Root -Vց
Voice A A MP MP
Pres.
Verb
արգելում որսամ նստիմ հայիմ
I hinder I hunt I am sitting I am looking
P-Stem արգել- որս- նստ- հայ-
A-Stem արգել- որսաց- նստ- հայեց-
S 1P արգելի որսացի նստայ հայեցայ
2P արգելեր որսացեր նստար հայեցար
3P արգել որսաց նստաւ հայեցաւ
P 1P արգելաք որսացաք նստաք հայեցաք
2P արգելէք/-իք որսացէք/-իք նստայք/-արուք հայեցայք/-արուք
3P արգելին որսացին նստան հայեցան
hindered hunted was seated have looked

A given root may take endings of both active and mediopassive voices, as shown in the examples below:

Type -Vց Root
Voice A MP A MP
Pres.
Verb
սիրեմ սիրիմ բերեմ բերիմ
I love I am loved I carry I am carried
P-Stem սիր- սիր- բեր- բեր-
A-Stem սիրեց- սիրեց- բեր- բեր-
S 1P սիրեցի սիրեցայ բերի բերայ
2P սիրեցեր սիրեցար բերեր բերար
3P սիրեաց սիրեցաւ եբեր բերաւ
P 1P սիրեցաք սիրեցաք բերաք բերաք
2P սիրեցէք/-իք սիրեցայք/-արուք բերէք/-իք բերայք/-արուք
3P սիրեցին սիրեցան բերին բերան
loved have been loved carried have been carried
  • Forms which would otherwise be monosyllabic are given the augment ե- (e.g., բեր becomes եբեր). The augment does not appear when the monosyllabic form begins with a vowel (e.g., ածեմ, “I lead”, aor. indic. 3per. sg. = ած).7
  • The alternation եցեաց occurs in locations where the syllable carries stress (e.g., սիրեց becomes սիր­եաց).
  • In general, when the root vowel is subject to vowel alternation or loss caused by an ending that shifts the stress, the full grade of the root vowel is displayed in the aorist third person singular (which has no ending). For example:
Type -Vց Root
Voice A A A A A A
Pres.
Verb
լնում կլանեմ իջանեմ անիծանեմ լուծանեմ փախուցանեմ
I fill I swallow I come down I curse I loosen I chase away
Root լի կուլ էջ անէծ լոյծ փախոյց
P-Stem լն- կլան- իջան- անիծան- լուծան- փախուցան-
A-Stem լց- կլ- իջ- անիծ- լուծ- փախուց-
S 1P լցի կլի իջի անիծի լուծի փախուցի
2P լցեր կլեր իջեր անիծեր լուծեր փախուցեր
3P ելից եկուլ էջ անէծ ելոյծ փախոյց
P 1P լցաք կլաք իջաք անիծաք լուծաք փախուցաք
2P լցէք/-իք կլէք/-իք իջէք/-իք անիծէք/-իք լուծէք/-իք փախուցէք/-իք
3P լցին կլին իջին անիծին լուծին փախուցին
filled swallowed came down cursed loosened chased away

Other Aorist Indicative examples:

Type -Vց Root
Voice A A MP
Pres.
Verb
կեամ ատեամ փախչիմ
I live I hate I flee
P-Stem կե- ատե- փախչ-
A-Stem կեց- ատեց- փախի-
S 1P կեցի ատեցի փախեայ
2P կեցեր ատեցեր փախեար
3P եկեաց ատեաց փախեաւ
P 1P կեցաք ատեցաք փախեաք
2P կեցէք/-իք ատեցէք/-իք փախեայք
3P կեցին ատեցին փախեան
lived hated fled
  • For Root aorists built on ի- stems, the vowel -ի- shifts to -ե- before the -ա- in the mediopassive endings.

Suppletive Verbs (different Present and Aorist stems):

Type Root
Voice A MP A MP MP MP
Pres.
Verb
գամ երթամ ըմպեմ ճանաչեմ ունիմ տանիմ
I come I go I drink I know I have, hold I lead
P-Stem գ- երթ- ըմպ- ճանաչ- ատե- տան-
A-Stem եկ- չոգ- արբ- ծանի- կալ- տար-
S 1P եկի չոգայ արբի ծանեայ կալայ տարայ
2P եկիր չոգար արբեր ծանեար կալար տարար
3P եկն չոգաւ արբ ծանեաւ կալաւ տարաւ
P 1P եկաք չոգաք արբաք ծանեաք կալաք տարաք
2P եկիք չոգայք արբէք/-իք ծանեայք կալայք տարայք
3P եկին չոգան արբին ծանեան կալան տարան
came went drank knew held, seized led

Aorist Subjunctive

Except for second person plural, the Aorist Subjunctive endings are based on -ից, which becomes -յց after an -ա-. In unstressed syllables, the -ի- drops. The second person plural ending is -ջիք for both active and mediopassive. The forms are built on the aorist stems with following endings:

Aorist Subjunctive
Endings
Voice A MP
S 1P -ից -այց
2P -ցես -ցիս, -ցես
3P -ցէ -ցէ, -ցի
P 1P -ցուք -ցուք
2P -ջիք -ջիք
3P -ցեն -ցեն, -ցին
  • The alternate MP endings are used for ի-stem aorists, and some anomalous verbs.
  • The active and mediopassive endings are the same in certain conjugations, and voice is determined contextually in these instances.

Conjugated forms are shown in the examples below:

Aorist Subjunctive Conjugations
Type Root -Vց Root -Vց
Voice A A MP MP
Pres.
Verb
արգելում որսամ նստիմ հայիմ
I hinder I hunt I am sitting I am looking
P-Stem արգել- որս- նստ- հայ-
A-Stem արգել- որսաց- նստ- հայեց-
S 1P արգելից որսացից նստայց հայեցայց
2P արգելցես որսասցես նստցիս հայեսցիս
3P արգելցէ որսասցէ նստցի հայեսցի
P 1P արգելցուք որսասցուք նստցուք հայեսցուք
2P արգելջիք որսասջիք նստջիք հայեսջիք
3P արգելցեն որսասցեն նստցին հայեսցին
may hinder may hunt may be seated may be looking
  • In verbs with polysyllabic -Vց stems, the -ց- changes to -ս- before the ending consonant -ց- or -ջ-. This does not occur in verbs with monosyllabic -Vց stems, for example:
Type -Vց
Voice A MP A MP
Pres.
Verb
կեամ կեամ լնում լնում
I live I am living I fill I am being filled
P-Stem կե- կե- լն- լն-
A-Stem կեց- կեց- լց- լց-
S 1P կեցից կեցայց լցից լցայց
2P կեցցես կեցցիս լցցես լցցիս
3P կեցցէ կեցցի լցցէ լցցի
P 1P կեցցուք կեցցուք լցցուք լցցուք
2P կեցջիք կեցջիք լցջիք լցջիք
3P կեցցեն կեցցին լցցեն լցցին
may live may be living may fill may be filled

Aorist Imperative

The Aorist Imperative only has second person forms, which are built on the aorist stems with following endings:

Aorist Imperative
Endings
Voice A MP
2P S  – –, -իր
P -էք, -իք -այք, -արուք
  • The second person singular form is generally identical to the bare aorist stem, and the mediopassive ending -իր is used in certain situations (as outlined below).
  • The second person plural forms are the same as those of the Aorist Indic­ative.

Conjugated forms are shown in the examples below:

Aorist Imperative Conjugations
Type -Vց Root
Voice A MP A MP
Pres.
Verb
սիրեմ սիրիմ բերեմ բերիմ
I love I am loved I carry I am carried
P-Stem սիր- որս- բեր- բեր-
A-Stem սիրեց- սիրեց- բեր- բեր-
2P S սիրեա սիրեաց բեր բերիր, բեր
P սիրեցէք/-իք սիրեցարուք բերէք/-իք բերարուք
love be loved carry be carried

Parameters in the formation of Aorist Imperative conjugations:

A.  Second person singular forms are generally identical to the bare aorist stem (i.e., no ending), except:

1.  Verbs with extended present stems always use the mediopassive ending -իր, for example:

Voice MP MP MP MP
Pres.
Verb
հեծանիմ դառնամ փախչիմ զգենում
I ride I turn I flee I am clothed
P-Stem հեծան- դառն- փախչ- զգեն-
A-Stem հեծ- դարձ- փախ- զգեց-
2P S հեծիր դարձիր փախիր զգեիր
P հեծարուք դարձարուք փախերուք զգեարուք
ride turn flee be clothed

2.  Verbs with both the present stem suffix -ան- and the aorist stem suffix -աց- occasionally use the singular mediopassive ending -իր. For example:

Type -Vց
Voice MP MP
Pres.
Verb
իմանամ մոռանամ
I understand I forget
P-Stem իման- մոռան-
A-Stem իմաց- մոռաց-
2P S իմա, իմացիր մոռա, մոռացիր
P իմացարուք մոռացարուք
understand understand

B.  -Vց aorists with polysyllabic aorist stems have the following tendencies in second person singular forms:

1.  The stem suffix -աց- reduces to -ա-, for example:

Type -Vց
Voice A A A
Pres.
Verb
ասեմ հաւատամ յուսամ
I say I believe I hope
P-Stem աս- հաւատ- յուս-
A-Stem ասաց- հաւատաց- յուսաց-
2P S ասա հաւատա յուսա
P ասացէք հաւատացէք յուսացէք
say believe hope

2.  The stem suffix -եց- reduces to -եա- in the active voice, and to -եաց- in the mediopassive. For example:

Type -Vց
Voice A MP
Pres.
Verb
գրեմ հայիմ
I write I look
P-Stem գր- հայ-
A-Stem գրեց- հայեց-
2P S գրեա հայեաց
P գրեցէք հայեցարուք
write look

C.  -Vց aorists with monosyllabic extended aorist stems are not changed in the foregoing manner. For example:

Type -Vց
Voice A A A A
Pres.
Verb
լամ բանամ կեամ լնում
I weep I open I live I fill
P-Stem լ- բան- կե- լն-
A-Stem լաց- բաց- կեաց- լց-
2P S լաց բաց կեաց լից
P լացէք բացէք կեցէք լցէք
weep open live fill
  • The root of the verb լնում is լի, “full”, and the vowel ի is lost in the formation of both the present and aorist stems, but reappears in the singular form լից (without an ending, and thereby a stressed syllable).

D.  Root aorist stems remain unaltered, for example:

Type Root
Voice A A A A MP
Pres.
Verb
արգելում հանեմ բառնամ արկանեմ նստիմ
I hinder I draw I lift I throw I sit
P-Stem արգել- հան- բառն- արկան- նստ-
A-Stem արգել- հան- բարձ- արկ- նստ-
2P S արգել հան բարձ արկ նիստ
P արգելէք հանէք բարձէք արկէք նստարուք
hinder draw lift throw sit

Aorist “Cohortative”

The so-called “cohortative” mood is used for exhortations that act stronger than a subjunctive request, but not as strong as an imperative command. The form has second person forms that are built on the aorist stems with following endings:

2P S ջիր 
P ջիք 
  • The plural ending is the same as the second person plural Aorist Subjunctive ending.
  • These endings do not distinguish between active and mediopassive voices.

Conjugated “cohortative” forms, with a comparison to subjunctive and imperative forms, are shown in the examples below:

Type Root -Vց
Voice A A MP
Pres.
Verb
արգելում աւանդեմ ողորմիմ
I hinder I deliver I have mercy
P-Stem արգել- աւանդ- ողորմ-
A-Stem արգել- աւանդեց- ողորմեց-
Aorist Subjunctive
2P S արգելցես աւանդեսցես ողորմեսցիս
P արգելջիք աւանդեսջիք ողորմեսջիք
may you hinder may you deliver may you have mercy
Aorist “Cohortative”
2P S արգելջիր աւանդեսջիր ողորմեսջիր
P արգելջիք աւանդեսջիք ողորմեսջիք
let you hinder let you deliver let you have mercy
Aorist Imperative
2P S արգել աւանդեա ողորմեա
P արգելէք աւանդեցէք ողորմեցարուք
hinder! deliver! have mercy!

Passive Voice

In Classical Armenian, transitive verbs8 occur in both active and passive constructions. However, the distinction between active and passive voice is not always distinguished by the morphology or form of the verb.

Passive Voice in the Present System of Verbs

In the Present Indicative, Pre­sent Subjunc­tive and (prohibitive) Pre­sent Imper­ative tenses, -եմ verbs may form a passive voice by changing the characteristic vowel from ե to ի. For example:

    Ես եմ հովիւն քաջ, եւ ճանաչեմ (active) զիմսն եւ ճանաչիմ (passive) յիմոցն։
    I am the good shepherd, and I know mine and am known by mine.  (John 10:14)

Vowel substitution example:

Active Form Passive Form
Present
Indicative
վարեմ վարիմ
I lead I am led, I behave
Present
Subjunctive
վարիցեմ վարիցիմ
I shall lead I shall be led, I shall behave
Present
Imperative
մի՛ վարեր/-էք մի՛ վարիցիս/-իք
do not lead do not be led, do not behave

In the Imperfect Indicative tense, the distinction between active and passive is lost, since -իմ verbs are conjugated the same as -եմ verbs. For example:

Active Meaning Passive Meaning
Imperfect
Indicative
վարէի
I was leading I was being led

Verbs that are -ամ and -ում, and verbs that are inherently -իմ, do not form passives by vowel substitution. These verbs make no formal distinction between active and passive throughout the entire Present system. For example:

Active Meaning Passive Meaning
Present
Indicative
համարիմ
I regard I am regarded
արգելուս
you hinder you are hindered
բանայ
it opens it is opened
Present
Subjunctive
համարիցիմ
I shall regard I shall be regarded
արգելուցուս
you shall hinder you shall be hindered
բանայցէ
it shall open it shall be opened
Imperfect
Indicative
համարէի
I was regarding I was being regarded
արգելուիր
you were hindering you were being hindered
բանայր
it was opening it was being opened

Aorist Mediopassive

The Aorist system usually maintains a morphological distinction between active and passive voice, with the contrast distinguished by regular alternation of endings. For example:

Present Aorist
Active Passive
Indicative փորձեմ փորձեցի փորձեցայ
I tempt I tempted I was tempted
արգելուս արգելեր արգելար
you hinder you hindered you were hindered
պատմեն պատմեցին պատմեցան
they tell they told they/things were told
Subjunctive փորձիցեմ փորձեցից փորձեցայց
I shall tempt I shall tempt I shall be tempted
արգելուցուս արգելցես արգելցիս
you shall hinder you shall hinder you shall be hindered
պատմիցեն պատմեսցեն պատմեսցին
they shall tell they shall tell they/things shall be told
Imperative մի՛ մրկտեր մրկտեա մրկտեաց
you (sg.) do not baptize you (sg.) baptize you (sg.) be baptized
մի՛ լուանայք լուացէք լուացարուք
you (pl.) do not wash you (pl.) wash you (pl.) be washed

Note that the following Aorist conjugations make no distinction between active and passive:

In the Aorist system, some transitive verbs are found only with passive forms. When taken out of context, these forms are ambiguous—they may have active meaning and take an object, or have true passive (and therefore intransitive) meaning. For this reason, the term mediopassive or middle voice is often used instead of “passive” to describe the non-active forms of Aorist conjugation.

Verbs that have only mediopassive Aorist endings are typically those with Present forms of -իմ, -անամ, and -նում. Below are examples of verbs that have active and passive Aorist forms, and verbs that have only mediopassive Aorist forms:

Present
Verb
Aorist
Active Mediopassive Passive
բանամ բացի բացայ
I open, I am opened I opened I was opened
արգելում արգելի արգելայ
I hinder, I am hindered I hindered I was hindered
համարիմ համարեցայ
I regard, I am regarded I regarded, I was regarded
մոռանամ մոռացայ
I forget, I am forgotten I forgot, I was forgotten
ընթեռնու ընթերցաւ
he reads, it is read he read, it was read

Other Aspects of Passive Usage

A.  Non-finite verb forms (participles, infinitives and verbal adjectives) make no morphological distinction between active and passive, with the meaning determined by context. For example:

    Եւ առեալ (active) զեւթն նկանակն եւ զձկունսն…
    And he took the seven loaves and the fish… (Matt. 15:36)
    Եւ էր նա անդ զաւուրս քառասուն փորձեալ (passive) ՚ի Սատանայէ։
    And he was there forty days being tempted by Satan. (Mark 1:13)

B.  When verb morphology does not distinguish voice contrast, ambiguity is often avoided by one of two means:

  1. Stem Substitution.  For example:  հեղու – “he pours”   versus   հեղանի – “it is poured”
  2. Compound Tenses.  For example:  բերեի – “I was carrying”   versus   բերեալ լինեի – “I was being carried”

C.  In passive statements, the agents of the action are treated differently, depending on whether they are animate or inanimate. When the agent is a person, the agent uses the preposition ՚ի with the Ablative case:

    Եւ մկրտէին ՚ի նմանէ (abl.) ՚ի Յորդանան…
    And they were baptised by him in the Jordan… (Matt. 3:6)

When the agent is a thing, the agent is in the Instrumental case:

    … քանզի ահիւ մեծաւ (ins.) տագնապէին.
    … because they were seized with great fear. (Luke 8:37)

1 Verbs in Clas­sical Arme­nian are designated by their first person singular form (e.g., սիրեմ, “I love”), rather than their infinitive form (սիրել, “to love”), due to the fact the infinitive ending -ել applies to both -եմ and -իմ verbs, and there would be no way to distinguish verbal pairs that share the same infinitive form.

2 The only ո verb is գոմ, which has been recorded only in third person forms, although other conjugations theoretically exist.

3 In the Post-Clas­sical period, the ending -իլ was used to distinguish -իմ verbs from -եմ verbs in the present infinitive tense (e.g., սիրիլ = “to be loved”).

4 Verbs in the Imper­fect Indic­ative tense are often rendered into English with a simple past tense.

5 In the Post-Clas­sical period, the ending -իւր was used to distinguish -իմ verbs from -եմ verbs in the 3rd person singular Imper­fect Indic­ative tense (e.g., սիրիւր, “he was loved”, versus սիրէր, “he loved”).

6 The form գուցէ, “it may exist”, is also used in the adverbial sense of “perhaps”.

7 In the Post-Clas­sical period, these forms also gained the augment է- (e.g., էած, not եած).

8 Transitive verbs require a direct object to receive the action (e.g. Եւ նա ոչ ետ նմա պատաս­խանի, “And he did not give an answer (object) to her” (Matt 15:23.)). Intrans­itive verbs do not take an object (e.g., … եւ անդ կայր յաղօթս, “… and there he stood in prayer” (Mark 1:35)). Most -եմ verbs are transitive, and most -իմ verbs are intransitive.